[越南語初階文法] 「要/想」:muốn、định、sắp

相關文章:

越南語的「要/想」怎麼說?

中文的「要」可以表示「想要」、「打算」,也可以表示「快要發生」。越南語裡常用 muốnđịnhsắp 來區分。

越南語 中文意思 重點
muốn 想要;想 願望、需求
định 打算 心裡已有計畫
sắp 快要;即將 事情快發生了

1. muốn:想要、想做某事

muốn 表示「想要」,重點是願望或需求,不一定已經有明確計畫。

越南語 中文意思
Tôi muốn đổi lịch hẹn. 我想改預約時間。
Khách hàng muốn xem hợp đồng trước. 客戶想先看合約。

2. định:打算做某事

định 表示「打算」,通常是心裡已經有一個計畫,但不一定已經完成安排。

越南語 中文意思
Tôi định gọi lại cho khách hàng. 我打算再打給客戶。
Tuần sau chúng tôi định gặp đối tác. 下週我們打算見合作夥伴。

3. sắp:快要、即將

sắp 不表示「想」,而是表示事情很快就會發生。

越南語 中文意思
Cuộc họp sắp bắt đầu. 會議快開始了。
Hộ chiếu sắp hết hạn. 護照快過期了。

4. muốn、định、sắp 的差異

這三個詞都可能對應到中文的「要」,但意思不同。

越南語 中文意思 語感
Tôi muốn đổi công việc. 我想換工作。 有這個想法
Tôi định đổi công việc. 我打算換工作。 比較像已有計畫
Tôi sắp đổi công việc. 我快要換工作了。 事情快發生

如果只是「想」,用 muốn;如果是「打算」,用 định;如果事情已經接近發生,用 sắp

5. muốn hỏi:想問、想請問

muốn hỏi 是實用說法,常用在詢問資訊或工作聯絡時。

越南語 中文意思
Tôi muốn hỏi về giá dịch vụ. 我想問服務價格。

實用單字與例句

沒有留言:

張貼留言

熱門文章