越南語動詞後面的 rồi 是什麼意思?
越南語的 rồi ♬ 常放在動詞或句子後面,表示「已經……了」、「事情完成了」。
| 句型 | 中文意思 |
|---|---|
| 主詞 + 動詞 / 動詞片語 + rồi | 已經做了某事 |
rồi ♬ 的重點是「事情已經發生,現在狀態不同了」。
1. 動詞 + rồi:已經做了
rồi ♬ 放在動詞後面,可以表示某個動作已經完成。
| 越南語 | 中文意思 |
|---|---|
| Tôi gửi báo cáo rồi. ♬ | 我已經寄報告了。 |
| Khách hàng thanh toán rồi. ♬ | 客戶已經付款了。 |
這種句子通常是在回覆對方,表示事情已經完成,不需要再做一次。
2. 名詞或狀態 + rồi:已經變成某種狀態
rồi ♬ 不只可以接動作,也可以用來表示狀態已經改變。
| 越南語 | 中文意思 |
|---|---|
| Cuộc họp bắt đầu rồi. ♬ | 會議已經開始了。 |
| Hộ chiếu hết hạn rồi. ♬ | 護照已經過期了。 |
這裡的重點不是「做了某個動作」,而是事情已經進入新的狀態。
3. đã 和 rồi 可以一起用
đã ♬ 放在動詞前面,rồi ♬ 放在句子後面。兩個可以一起出現,用來強調事情已經完成。
| 越南語 | 中文意思 |
|---|---|
| Tôi đã xác nhận thời gian rồi. ♬ | 我已經確認時間了。 |
| Công ty đã ký hợp đồng rồi. ♬ | 公司已經簽合約了。 |
如果句子裡有 đã ... rồi,完成的語氣會更明確。
4. rồi 和 đã 的差別
đã ♬ 比較像標記「事情發生在過去」,而 rồi ♬ 比較強調「事情完成了,現在狀態已經改變」。
| 越南語 | 中文意思 | 語感 |
|---|---|---|
| Tôi đã gửi báo cáo. ♬ | 我已經寄了報告。 | 強調過去已做 |
| Tôi gửi báo cáo rồi. ♬ | 我寄報告了。 | 強調事情已完成 |
日常對話中,回答「做了嗎?」時,句尾的 rồi ♬ 很常見。
5. chưa 和 rồi:還沒、已經了
chưa ♬ 可以問「已經……了嗎?」或回答「還沒」。rồi ♬ 則表示「已經了」。
| 越南語 | 中文意思 |
|---|---|
| Bạn xác nhận thời gian chưa? ♬ | 你確認時間了嗎? |
| Xác nhận rồi. ♬ | 已經確認了。 |
這種一問一答很常用:chưa? 問完成了沒有,rồi 回答已經完成。
沒有留言:
張貼留言