越南語有幾個聲調?
越南語是有聲調的語言。標準北部發音通常會把越南語分成六個聲調。
聲調不是裝飾符號,而是單字的一部分。聲調不同,意思可能完全不同。
| 聲調名稱 | 符號 | 例字 | 發音感覺 |
|---|---|---|---|
| thanh ngang ♬ | 無符號 | ma ♬ | 平穩 |
| thanh huyền ♬ | ` | mà ♬ | 往下降 |
| thanh sắc ♬ | ´ | má ♬ | 往上升 |
| thanh hỏi ♬ | ̉ | mả ♬ | 先低再稍微回來 |
| thanh ngã ♬ | ~ | mã ♬ | 有斷裂感再上揚 |
| thanh nặng ♬ | . | mạ ♬ | 短、低、重 |
1. 六個 ma 的差別
學越南語聲調時,常用 ma 這組字來比較。它們子音和母音一樣,只差聲調。
| 例字 | 中文意思 | 重點 |
|---|---|---|
| ma ♬ | 鬼;幽靈 | 平穩,沒有聲調符號 |
| mà ♬ | 但是;而 | 往下降 |
| má ♬ | 媽媽;臉頰 | 往上升 |
| mả ♬ | 墳墓 | 低下去,再稍微回來 |
| mã ♬ | 馬;碼 | 有斷裂感,再上揚 |
| mạ ♬ | 秧苗;媽媽,部分地區用法 | 短、低、重 |
這組例子最重要的觀念是:聲調不同,就是不同字。
2. 平聲、玄聲、銳聲:先掌握方向
初學時,可以先把前三個聲調理解成「平、降、升」。
| 聲調 | 例字 | 發音方向 |
|---|---|---|
| thanh ngang ♬ | ba ♬ | 平穩,不明顯升降 |
| thanh huyền ♬ | bà ♬ | 自然往下 |
| thanh sắc ♬ | có ♬ | 短而往上 |
這三個聲調的差別比較容易先建立,適合拿來當入門練習。
3. 問聲、跌聲、重聲:中文母語者容易混淆
hỏi、ngã、nặng 是很多初學者最容易卡住的三個聲調。
| 聲調 | 例字 | 注意點 |
|---|---|---|
| thanh hỏi ♬ | khỏe ♬ | 不要完全照中文第三聲念 |
| thanh ngã ♬ | cũng ♬ | 北部發音常有一點斷裂感 |
| thanh nặng ♬ | bạn ♬ | 短、低、重,不要拖長 |
剛開始不需要急著把 hỏi 和 ngã 分得非常完美,但要先知道它們不是同一個聲調。
4. 聲調符號放在哪裡?
聲調符號通常放在主要母音上。越南語輸入法通常會自動把符號放到正確位置。
| 單字 | 符號位置 | 中文意思 |
|---|---|---|
| có ♬ | 放在 o 上 | 有 |
| không ♬ | 放在 ô 上 | 不;沒有;嗎 |
| tiếng ♬ | 放在 ê 上 | 語言;聲音 |
| Việt ♬ | 點放在 ê 下面 | 越 |
5. 聲調符號和母音符號不一樣
越南語裡有兩種符號容易混在一起:
| 類型 | 例子 | 作用 |
|---|---|---|
| 母音符號 | ă、â、ê、ô、ơ、ư | 表示不同母音 |
| 聲調符號 | à、á、ả、ã、ạ | 表示聲調 |
例如 ô ♬ 上面的帽子是母音符號;ố ♬ 裡的右上符號才是聲調符號。
6. 中文母語者常見錯誤
| 常見錯誤 | 正確觀念 |
|---|---|
| 把越南語聲調直接套成中文四聲 | 可以參考中文的升降概念,但不能完全照中文四聲念。 |
| 以為沒有符號就沒有聲調 | 沒有符號的 thanh ngang 也是一個聲調。 |
| 把 hỏi 和 ngã 念成一樣 | 標準北部發音會區分兩者,初學時至少要先認得符號。 |
| 把 nặng 念太長 | nặng 通常短、低、重。 |
| 只管子音母音,不管聲調 | 聲調錯也可能讓意思改變。 |
沒有留言:
張貼留言